For a glossary of health-related terms (provided by English Hebrew by Subject), click here.
Translation | Transliteration | עברית |
Diagnosis | Ivchun | אבחון |
Blood tests | Bedikat Dam | בדיקת דם |
Supplemental insurance provided by the health plans | Bituach Mashlim, also called Shaban or Sherutei Briut Nosafim | ביטוח משלים |
Long-term care, usually provided in nursing home facilities | Bituach Siudi | ביטוח סיעודי |
Hospital | Beit Cholim | בית חולים |
Pharmacy, chemist | Beit Merkachat | בית מרקחת |
Referral, usually to a specialist, tests or other medical services | Hafnaya | הפנייה |
Co-payment or out of pocket payment for medical services or medications | Hishtatfut Atzmit | השתתפות עצמית |
Also known as Tofes Shva Esreh (17). This is a document stating that the health plan will pay for a service such as emergency room visit or hospitalization | Hitchayvut | התחייבות |
Emergency room | Cheder Miyun | חדר מיון |
See hitchayvut | Tofes Shva Esreh (17) | טופס 17 |
Treatment | Tipul | טיפול |
Ambulance services | MADA (Magen David Adom) | מד”א |
Clinic | Mirpa’ah | מרפאה |
Outpatient clinic in hospital | Mirpa’at Chutz | מרפאת חוץ |
Health plan | Kupat Cholim | קופת חולים |
Specialist | Rofeh Mumcheh | רופא מומחה |
Family physician | Rofeh Mishpacha | רופא משפחה |
Independent physician who works from private offices | Rofeh Atzma’i | רופא עצמאי |
Dentist | Rofeh Shinayim | רופא שיניים |
Alternative medicine including chiropractics, homeopathy, reflexology, acupuncture, etc. | Refuah Mashlima | רפואה משלימה |
See Bituach Mashlim | Shaban (Sherutei Bruit Nosafim) | שב”ן (שירותי בריאות נוספים) |
Private health services within a public hospital | Sharap (Sherutei Bruit Prati’im) | שר”פ (שירותי בריאות פרטיים) |
Waiting period for eligibility of services, usually for supplemental and long-term care | Tekufat Hamtana | תקופת המתנה |